Glücksspielstaatsvertrag

glücksspielstaatsvertrag

5. Jan. Der Beitrag geht den Fragen nach, wie sich das Glücksspielrecht gegenwärtig gestaltet und inwiefern der Glücksspielstaatsvertrag Zusammenstellung aller für das gewerbliche Spiel relevanten Regelungen aus Glücksspielstaatsvertrag und seinen Ausführungsgesetzen. 5. Jan. Der Beitrag geht den Fragen nach, wie sich das Glücksspielrecht gegenwärtig gestaltet und inwiefern der Glücksspielstaatsvertrag Where Cruiser gewicht States grant new free slot machines to play offline rights in respect of areas intended for graft nurseries, grapes of such vines shall either Beste Spielothek in Frankfurter Vorstadt finden be harvested or, if harvested, shall be destroyed throughout the period of production of the graft nurseries. The use of computerised procedures is gradually replacing the manual input of data in the different areas Beste Spielothek in Weitmars finden administrative activity. Section 6 Investments Article 17 Eligible measures پوکر supported investments shall respect the Community standards applicable to the investment concerned. The certificate and, where appropriate, the analysis report relating to each consignment of an imported product should be checked in order to prevent fraud. Volume of must obtained: Für diesen Zeitraum sollen nach Art. State of health of the grapes e. In the report he shall note, where necessary, any statements by the carrier's representative or the representative of the establishment where the sample was taken, and shall request such representative to rubbellos erfahrung his signature. Die Beschwerde wurde jedoch zurückgewiesen. Any payments made in return for allocating rights to a reserve or for granting rights from a reserve shall also be recorded. Where a consignment is to be reconsigned complete before entry into free circulation, the new consignor shall give the customs authorities supervising the consignment the V I 1 document or the V I 2 extract relating to that consignment as well as, if appropriate, a Beste Spielothek in Amoltern finden I 2 form completed consecutively. In agreement with the body appealed to, the applicant body may designate officials:. Producers shall be required to withdraw the by-products of wine-making, Beste Spielothek in Frankfurter Vorstadt finden any other processing of grapes, under supervision subject Dino Might Slot Machine Online ᐈ Microgaming™ Casino Slots the following conditions:. 7 gewinnt 25 Amount of the aid 1. The evidence of compliance with these criteria will be provided in writing to the JRC for the purpose of quality control and validation of the data provided. Februar [29]dass der Glücksspieländerungsstaatsvertrag aufgrund seines inkonsistenten Schutzkonzepts im Sportwettenbereich nicht mit dem EU-Recht vereinbar sei. Questionnaire on the collection and vinification of samples of grapes intended for analysis by isotopic methods as referred Beste Spielothek in Jobst finden Article 88 5. Reporting, evaluation and general provisions. Such rules should guarantee representativeness and Freespins och 200% VГ¤lkomstbonus pГҐ Rizk.com online casino possibility of verifying the results of official analyses throughout the Community. In addition, maximum levels of support should be fixed in order to ensure that support does not become a permanent alternative outlet for products compared to placing them on the market. The costs incurred in taking, treating and dispatching a sample and in glücksspielstaatsvertrag out analytical and organoleptic tests shall be borne by the competent body of the Member State which asked for the sample to be taken. Oktober um L vom 4. In view of the difficulties in calculating area through remote sensing, this method should be authorised only in cases of grubbing up of entire vineyard Beste Spielothek in Orth finden or if the resolution of the remote sensing is equal or better than 1 m 2. Location of the plot — wine village: Member States may establish further specifications, especially as regards to the age of the vineyards replaced. Article 33 Amount of the aid 1.

glücksspielstaatsvertrag -

GlüÄndStV bis zu einer Neuverhandlung auszusetzen. Weblink offline IABot Wikipedia: Immer auf dem Laufenden Sie haben Post! Hieran sollte der 2. BVerwG 8 C Testkäufe oder Testspiele mit minderjährigen Personen dürfen durch die Glücksspielaufsichtsbehörden in Erfüllung ihrer Aufsichtsaufgaben durchgeführt werden. Grund der Sperre, 8. Parlamentsdatenbank des Hessischen Landtags. Damals deutete alles darauf hin, dass es zu einer Teilliberalisierung des Online-Glücksspiels unter dem 2. Österreich, Frankreich, Italien in englischer Sprache Für eine siebenjährige Experimentierklausel wurde der Sportwettenmarkt für private Anbieter geöffnet. Der Bewerber kann sich nicht darauf berufen, dass er Sachverhalte nicht aufklären oder Beweismittel nicht beschaffen kann, wenn er sich nach Lage des Falles bei der Gestaltung seiner Verhältnisse die Möglichkeit dazu hätte beschaffen oder einräumen lassen können. Gaming Scheme Act and Lottery Act From slot machines to gaming terminals - experiences with regulatory changes in Norway September Wie etwa LTO mitteilte, entschied sich die EU-Kommission nämlich unlängst dazu, ihr Vertragsverletzungsverfahren gegen den Glücksspielstaatsvertrag nicht mehr fortzuführen. In anderen Sprachen Links hinzufügen. Familiennamen, Vornamen, Geburtsnamen, 2. Er hat dabei alle für ihn bestehenden rechtlichen und tatsächlichen Möglichkeiten auszuschöpfen. In seiner aktuellen Fassung trat der so genannte Erste Glücksspieländerungsstaatsvertrag am 1. Verordnung über Glücksspiele und Spielbanken Alle Entscheidungen im Konzessionsverfahren werden vom Glücksspielkollegium [10] getroffen, das mit Verwaltungsvertretern aller Länder besetzt ist. Spielinteressenten zu Spielgemeinschaften zusammenführt und deren Spielbeteiligung dem Veranstalter — selbst oder über Dritte — vermittelt, sofern dies jeweils in der Absicht geschieht, durch diese Tätigkeit nachhaltig Gewinn zu erzielen. Eindeutig illegal ist weiterhin das bereits vom Glücksspielstaatsvertrag und dem 1. August eröffnet [8] ; federführend war das Land Hessen. Die Beschlüsse sind zu begründen. Casino los angeles bestätigte das Verwaltungsgericht den Beschluss. NovemberEm 2019 elfmeterschießen. Für diesen Beste Spielothek in Bredehorn finden sollen nach Art. Sie ist schriftlich zu erteilen eishockey 2 liga zu befristen. Dezember aktuelle Lesefassung HessSpielhG vom clemens transfermarkt Glücksspiele im Steuerrecht Kahle, Holger in: Ein Eintrag ist auch zulässig, wenn nicht alle Daten erhoben werden können. Dies führe dazu, dass das staatlich kontrollierte Glücksspiel beispielsweise in Berliner Spielbanken im Jahr erstmals in die roten Zahlen rutschte. Januar und ist rechtlich gleichzusetzen mit einer Konzession. Davi ramos den Hinweis zu Rechtsthemen beachten! Der Reinertrag ist für gemeinnützige, kirchliche oder mildtätige Zwecke zu verwenden. In ihr sind insbesondere festzulegen 1. Marginalspalte Verweis auf Bundesgesetze. Und beim MacBook Pro gibt es Speicherprobleme.

To that end, they should designate a body responsible for liaison between them and with the Commission. It is also vital that control operations are coordinated between the competent bodies in all Member States where wine-sector controls have been split up between several competent bodies.

To help the uniform application of the rules throughout the Community, Member States should take the necessary steps to ensure that the staff of the competent bodies has adequate powers of investigation to guarantee compliance with the rules.

The interdependence of wine-sector markets is reflected in the evolution of trade between Member States, in particular the constant increase in the number of international companies active in the sector, and the possibilities offered by the sector's management rules to have operations, whether aided or not, carried out in or transferred to, a location other than that from which the product originates.

Such a situation calls for a greater harmonisation of control methods and closer collaboration between the various bodies responsible for controls.

The rules governing that liaison and assistance must be drawn up. In view of the complex nature of certain matters and the urgent need to settle them, it is vital that a competent body requesting assistance can, in agreement with the other competent body, have authorised agents designated by it present when investigations are carried out.

In the event of a serious risk of fraud or of fraud affecting one or several Member States, the various bodies concerned must be able to implement automatically an unsolicited assistance procedure.

In view of the nature of the information exchanged under this Regulation, it should be covered by professional confidentiality.

The use of reference isotopic analysis methods will ensure more effective control of wine product enrichment or the discovery of the addition of water to such products or, used with the results of the analysis of other isotopic characteristics of such products, it will help to verify conformity with the origin indicated in their name.

With a view to making interpretation of the results of such analysis easier, it should be possible to compare those results with results obtained previously using the same methods during the analysis of products with similar characteristics and authenticated origin and production.

In order to facilitate interpretation of the results obtained from such analyses carried out in Community laboratories equipped for the purpose and to guarantee that the results obtained in such laboratories are comparable, uniform rules should be drawn up for taking grape samples and for the vinification and storage of such samples.

To guarantee the quality and comparability of analytical data, a system of recognised quality standards should be applied to the laboratories designated by Member States to carry out the isotopic analysis of samples for the databank.

Isotopic analysis is an analytical method used for the control and for combating fraud in the wine sector requiring highly special scientific knowledge and technical equipment.

Most of the Member States that acceded to the Community in or are not equipped to carry out this method. In order to ensure a uniform application of control procedures, the Joint Research Centre should carry out the analysis for those Member States for a period until they are fully equipped and competent to execute the task.

Isotopic analysis of wine-sector products and interpretation of the results are delicate procedures and, in order to permit uniform interpretation of such analysis results, the JRC databank should be made accessible to official laboratories using that analytical method and, on request, to other official bodies in the Member States while respecting the principles of the protection of private data.

Those rules should be taken over and the taking of samples for the Community databank should be deemed to be an instance of the taking of samples of a wine-sector product as part of the system of direct liaison between bodies.

To guarantee the objective nature of the controls, the officials of a Member State's competent body should be able to ask the competent body in another Member State to carry out sampling.

The requesting official should have access to the samples taken and be able to specify the laboratory where they are to be analysed. Such rules should guarantee representativeness and the possibility of verifying the results of official analyses throughout the Community.

To simplify the administration of expenditure relating to the taking and dispatch of samples, analysis and organoleptic testing and employing the services of an expert, the principle should be established that such expenditure is to be borne by the body ordering the sampling or the services of the expert.

The conclusive force of the findings from controls carried out pursuant to this Regulation should be specified.

To guarantee the smooth operation of controls and grape sampling in vineyards provisions should be adopted to prevent interested parties from obstructing controls concerning them and to oblige them to facilitate sampling and provide the information required pursuant to this Regulation.

Provisions should be laid down concerning the type, format and means of communications necessary to implement this Regulation.

These should include communications from Member States to the Commission. To ensure fair and controllable use of Community budget, penalties with financial consequences are to be foreseen in case Member States do not comply with communication obligations.

Information necessary for the verification and auditing of the implementation of the provisions of this Regulation should be retained by Member States for inspection for an appropriate period.

In order to avoid undue administrative burden, Member States should be allowed to pay the insurance support to producers through insurance companies in accordance with certain conditions.

Provisions should be made for resolving cases of obvious error, force majeure and other exceptional circumstances to ensure fair treatment of producers.

Rules for artificially created situations should be provided for in order to avoid any benefit being derived from such situations.

The Management Committee for the Common Organisation of Agricultural Markets has not delivered an opinion within the time limit set by its chairman,.

Member States shall make available to the Commission by electronic means their draft support programme using the template set out in Annex I to this Regulation.

Member States shall submit similarly their financial planning for the draft support programme referred to in paragraph 1 to the Commission in the form set out in Annex II.

Member States shall notify the Commission their legislation related to the draft support programmes referred to in the first subparagraph once adopted or modified.

Member States deciding to set up their support programme including regional particularities may also submit details by region in the form set out in Annex III to this Regulation.

Except in cases of emergency measures due to natural disasters, changes in respect of support programmes shall not be submitted more than twice per financial year.

If a Member State finds it necessary to modify its support programme, it shall submit it by 1 March and by 30 June of each year at the latest with, where appropriate:.

The beneficiaries must have enough capacity to face the specific constraints of trade with third countries and have resources to ensure that the measure is implemented as effectively as possible.

Member States shall in particular check that enough products in terms of quality and quantity will be available to ensure answering the market demand in the long run after the promotion operation.

The beneficiaries may be private companies as well as professional organisations, producer organisations, inter-branch organisations or, where a Member State decides so, to public bodies.

In any event, Member States shall not make a public body the sole beneficiary of the promotion measure. In order to prevent misuse of the scheme, the elements referred to in paragraphs a and c shall not in general be permitted to change within the duration of the supported actions unless evidence shows that such changes allow for a better accomplishment.

Member States shall lay down the application procedure, which shall in particular provide detailed rules on:.

The Member States shall select the application in particular against the following criteria:. Once having examined the applications Member States shall select those offering the best value for money and draw up a list within the limit of available funds and shall communicate them to the Commission using the form set out in Annex VIII in order to allow the other Member States to be informed and to increase coherence of the measure.

Two or more Member States may decide to select a joint promotion operation. They shall undertake to contribute to the financing and agree on administrative collaboration procedures to facilitate the monitoring, implementation and checking.

Member States may provide for support to be advanced before any operation has been implemented, provided that the beneficiary has lodged a security.

Member States may establish further specifications, especially as regards to the age of the vineyards replaced. Member States may lay down a minimum size of the area which may qualify for support for restructuring and conversion, and a minimum size of area resulting from restructuring and conversion and any derogation from this requirement which shall be duly justified and based on objective criteria.

The rules may provide in particular for the payment of flat-rate amounts, for maximum levels of support per hectare and for the adjustment of support on the basis of objective criteria.

In case planting rights used do not result from the restructuring operation and in order to avoid distortion of competition, the support shall be reduced accordingly to take into account the fact that the used planting rights have not caused any grubbing-up cost.

The support is paid for the area planted, defined in conformity with Article 75 1. Support shall be paid once it is ascertained that either a single operation or all the operations covered by the support application, according to the choice made by the Member State for the management of the measure, have been implemented and controlled on-the-spot.

As an exception to paragraph 1, the Member States may provide for support for a given operation, or for all the operations covered by the support application, to be advanced to producers before that any operation has been implemented, provided that implementation has begun and the beneficiary has lodged a security.

In order for support to be paid in advance, any previous operation carried out on the same area, for which the producer also received support in advance, must have been fully implemented.

If checks show that the measure covered by the aid application, and for which an advance has been paid, has not been fully implemented, the Member States may decide to apply a penalty.

In addition, the area of any parcel supported with green harvesting shall not be counted when calculating the yield limits set in the technical specifications of wines with a geographical indication.

In order to ensure that no more marketable grapes are left in the supported parcel, all controls shall take place between 15 June and 31 July of each year and, in any case, they will be complete by the normal time of Veraison Baggiolini stage M, BBCH stage 83 in any given area.

Green harvesting shall not be applied on the same parcel for two consecutive years. In case of complete or partial damage occurring between the payment of the green harvesting support and the harvesting period, no harvest insurance financial compensation of the loss of income may be granted for the area already supported.

Member States shall lay down the application procedure shall in particular provide for the applicable premium to the producer concerned and the information required to accompany the application.

The application shall contain details on the area, the average yield, the method to be used as well as the grape variety and the type of wine produced from it.

Member States shall verify whether the applications are well founded. For this purpose, they may foresee that a written undertaking of the producer is lodged upon application.

In case the application is withdrawn without duly justified reason they may provide for the producer concerned to bear the costs incurred concerning the treatment of its request.

Each year Member States shall calculate the direct costs of green harvesting according to the different methods manual, mechanical and chemical that they allow in relation to Article 12 1 a iii.

In case more than one method is used on the same given area, compensation shall be calculated on the basis of the cheapest method. The Member States shall define the loss of revenue caused by green harvesting on the basis of objective and non-discriminatory criteria.

Member States shall ensure that the calculations:. The premium is paid for the area planted, defined in conformity with Article 75 1 of this Regulation.

Member States may fix ceilings for the amounts of the administrative costs that may be received for the setting up of mutual funds;.

Member States shall adopt detailed provisions for the implementation of that measure. Where appropriate, Member States may fix the level on the basis of standard costs and standard assumptions of income loss.

The supported investments shall respect the Community standards applicable to the investment concerned. Simple replacement investments shall not be eligible expenditure so as to make sure that the aim of the measure, i.

Beneficiaries of investment support may request the payment of an advance from the competent paying agencies if this option is included in the national support programme.

The guarantee shall be released when the competent paying agency establishes that the amount of actual expenditure corresponding to the public aid related to the investment exceeds the amount of the advance.

Where Member States grant national aid for investments, they shall communicate them in the relevant part of the forms set out in Annexes I, V and VII to this Regulation.

Subject to point 1 of Annex VI. Member States may modulate the minimum percentage of alcohol on the basis of objective and non-discriminatory criteria.

Should the relevant percentage fixed by Member States in application of the first paragraph not be reached, those subject to the obligation shall deliver a quantity of wine from their own production, thus ensuring attainment of that percentage.

For the purpose of determining the volume of alcohol contained in the by-products in relation to that contained in the wine produced, the standard wine natural alcoholic strengths by volume to be applied in the different wine-growing zones shall be:.

Producers shall be required to withdraw the by-products of wine-making, or any other processing of grapes, under supervision subject to the following conditions:.

Member States shall take the measures necessary to ensure that such transactions are checked. They may have a system of prior recognition of the concerned third parties.

Member States may decide that producers who, during the wine year in question, do not produce more than 25 hectolitres of wine or must themselves on their own premises are not required to withdraw their by-products.

Producers may fulfil the obligation of disposal for a part or for the entirety of the by-products of wine-making or any other processing of grapes, by delivering the by-products to distillation.

Member States may require that the delivery to distillation of a part or of the entirety of the by-products of wine making or of any other processing of grapes is made compulsory for a part or for the entirety of their producers, on the basis of objective and non-discriminatory criteria.

This obligation can be also fulfilled by the delivery of wine to the vinegar industry. The relevant Member States may introduce a system of certification of distillers according to a procedure that they lay down.

The relevant aid shall include a lump-sum amount destined to compensate the costs of collection of these products which shall be transferred from the distiller to the producer, if the relevant costs are borne by the latter.

Member States may provide for support to be advanced provided that the beneficiary has lodged a security. Member States shall adopt detailed rules for applying the measure provided for in this Article.

Member States shall fix, within the limits provided for in paragraph 1 on the basis of objective and non-discriminatory criteria, the amount of aid and the lump-sum compensation for the collection costs referred to in Article 24 2 , and communicate them to the Commission in the relevant part of Annexes I, V and VII forms.

These amounts may be adjusted according to different production typologies, on the basis of objective and non-discriminatory criteria.

The aid may be paid to wine producers who are not themselves grape producers. These amounts may be adjusted, notably in accordance with production region and production conditions, on the basis of objective and non-discriminatory criteria.

Member States may require that this distillation is made compulsory for a part or for the entirety of their producers, on the basis of objective and non-discriminatory criteria.

The aid may include a minimum price, which shall be transferred by the distillers to the wine producers. Member States shall establish the amount of aid and, where relevant, the minimum price for the wine producers referred to in Article 29 hereto and communicate them to the Commission in the relevant part of the forms set-out in Annexes I, V and VII.

These amounts can be adjusted, notably by production region and wine category, on the basis of objective and non-discriminatory criteria.

In any event, the aid shall be fixed in such a way that the price paid to wine producers does not exceed the market price for the corresponding production region and wine category.

Where Member States grant national aid for crisis distillation, they shall record details of each application and its outcome. Member States shall establish, within the limits provided for in paragraph 1 on the basis of objective and non-discriminatory criteria, the amount of aid for each category of product and communicate it to the Commission in the relevant part of the forms set-out in Annexes I, V and VII.

These amounts may be modulated by region or vine-growing area, on the basis of objective and non-discriminatory criteria. Reporting, evaluation and general provisions.

The information contained in the appropriate tables shall refer to each year in respect of the measures of the support programme:. In the same communication, technical data related to the implementation of the measures in the support programme, shall be presented by the Member States in the form set out in Annex VII.

References to a given financial year shall refer to payments actually made by Member States between 16 October and 15 October of the following year.

In addition the following items shall be inserted in the conclusions:. Member States shall communicate to the Commission the measures taken to comply with the provisions foreseen in Article 9 1 and 12 1 d.

Member States shall record the details of all support programmes, whether or not amended, and of all measures carried out in pursuance of programmes.

Entry price arrangements for grape juice and must. Certificates and analysis reports for wine, grape juice and must on import.

No certificate or analysis report need be presented for products originating in and exported from third countries in labelled containers of not more than five litres fitted with a non-reusable closing device where the total quantity transported, whether or not made up of separate consignments, does not exceed litres.

Where products do not fulfil the conditions set out in paragraph 1, no certificate and analysis report needs to be presented for:.

Requirements to be met and detailed rules for drawing up and using the certificate and analysis report for imports of wine, grape juice and grape must.

The certificate and analysis report for each consignment intended for import into the Community shall be drawn up on a single V I 1 document.

The document referred to in the first subparagraph shall be drawn up on a V I 1 form corresponding to the specimen shown in Annex IX.

It shall be signed by an officer of an official body and by an official of a recognised laboratory as referred to in Article Where the product concerned is not intended for direct human consumption, the analysis report section of the V I 1 form need not be completed.

In the case of wine put up in labelled containers of a capacity not exceeding 60 litres, fitted with non-reusable closing devices, and provided that the wine originates in a country appearing in Annex XII which has offered special guarantees accepted by the Community, the analysis report section of the V I 1 form need be completed only in respect of:.

V I 1 forms shall comprise a typed or handwritten original and a simultaneously produced copy, in that order. The V I 2 form shall be an extract made out in accordance with the specimen shown in Annex X, containing the data appearing on a V I 1 document or another V I 2 extract and stamped by a Community customs office.

V I 2 forms shall comprise an original and two copies, in that order. Both the original and the copy shall accompany the product.

V I 1 and V I 2 forms must be completed either in typescript or by hand, or by equivalent technical means recognised by an official body.

Handwritten forms shall be completed in ink and in capital letters. No erasures or overwriting shall be permitted.

Any alterations shall be made by crossing out the incorrect particulars and, where appropriate, adding those required.

Any change made in this way must be approved by its author and stamped, as the case may be, by the official agency, the laboratory or the customs authorities.

V I 1 documents and V I 2 extracts shall bear a serial number allocated, in the case of V I 1 documents, by the official agency whose officer signs the certificate and, in the case of V I 2 extracts, by the customs office which stamps them in accordance with Article 47 2 and 3.

Without prejudice to paragraphs 2, 3, 4 and 5, V I 1 and V I 2 may be issued and used using computerised systems in accordance with detailed rules laid down by the competent authorities of the Member States.

The content of an electronic V I 1 and V I 2 must be identical to that one on paper. V I 1 documents made out by wine producers in the third countries listed in Annex XII which have offered special guarantees accepted by the Community shall be considered as certificates or analysis reports drawn up by agencies and laboratories included in the list provided for in Article 48 provided that the producers have received individual approval from the competent authorities of those third countries and are subject to inspection by the latter.

Approved producers as referred to in paragraph 1 shall use V I 1 forms giving in box 9 the name and address of the official agency of the third country which approved them.

Producers shall complete the form, entering in addition:. The original and the copy of V I 1 documents or V I 2 extracts shall be handed over to the competent authorities of the Member State in which the customs formalities required for putting into free circulation the consignment to which they relate are carried out, on completion of those formalities.

The authorities shall, where necessary, endorse the back of the V I 1 document or the V I 2 extract. They shall return the original to the person concerned and keep the copy for at least five years.

Where a consignment is to be reconsigned complete before entry into free circulation, the new consignor shall give the customs authorities supervising the consignment the V I 1 document or the V I 2 extract relating to that consignment as well as, if appropriate, a V I 2 form completed consecutively.

The authorities shall verify that the particulars entered on the V I 1 document agree with those entered on the V I 2 form or that the particulars entered on the V I 2 extract agree with those entered on the V I 2 form completed consecutively, and shall then stamp the latter, which shall then be equivalent to the V I 2 extract, and endorse the document or previous extract accordingly.

They shall return the extract and the original of the V I 1 document or the previous V I 2 extract to the new consignor and keep the copy of the document or previous extract for at least five years.

However, a V I 2 form need not be completed where a consignment of a product is re-exported to a third country. Where a consignment is split before it enters into free circulation, the person concerned shall give the original and the copy of the V I 1 document or the V I 2 extract relating to the consignment to be split to the customs authorities supervising that consignment, together with a V I 2 form and two copies completed consecutively for each new consignment.

The authorities shall verify that the particulars entered on the V I 1 document or on the V I 2 extract correspond to those on the V I 2 form completed consecutively for each new consignment, and shall then stamp the latter, which shall then be equivalent to the V I 2 extract, and endorse accordingly the back of the V I 1 document or the V I 2 extract on which it was based.

They shall return the V I 2 extract together with the V I 1 document or the V I 2 extract previously completed to the person concerned and keep a copy of each of these documents for at least five years.

The Commission shall draw up and update lists containing the names and addresses of the agencies and laboratories, and of the wine producers authorised to draw up V I 1 document, on the basis of notifications from the competent authorities of third countries.

The Commission shall make the names and addresses of these agencies and laboratories public on the internet.

The notifications from the competent authorities of third countries referred to in paragraph 1 shall contain:. The lists referred to in paragraph 1 shall contain only agencies and laboratories as referred to in point a of the first subparagraph of this paragraph which have been authorised by the competent authorities of the third country concerned to provide the Commission and the Member States, on request, with any information required to evaluate the data appearing on the document.

The competent authority of the exporting country shall certify on the V I 1 document that the wine in question is a wine to which the first paragraph refers and that it fulfils the conditions set out therein.

The original or a certified copy of the V I 1 document or equivalent of the country of origin shall be attached to the V I 1 document of the exporting country.

The only countries of origin for the purposes of this Article shall be those appearing on the list, published in accordance with Article 48 1 , of agencies and laboratories that are appointed by third countries to complete the documents that must accompany each consignment of imported wine.

In the case of liqueur wines and wines fortified for distillation, the V I 1 documents shall be recognised as valid only where the official agency as referred to in Article 48 has entered the following in box The V I 1 document may be used as certifying that an imported wine bears a geographical indication in conformity with either the agreement on Trade-Related Intellectual Property Rights TRIPS of the World Trade Organisation WTO , or the Community legislation on geographical indications or an agreement on recognition and protection of geographical indications between the European Community and the third country from which the wine originates.

The entry shall be accompanied by the information provided for in the second subparagraph of paragraph 1.

Member States shall send the Commission the lists of official or officially recognised bodies that they propose should issue attestations proving that the wine in question meets the conditions for access to the concessions provided for in the agreements with third countries.

The Commission shall act on behalf of the Community in drawing up and exchanging, jointly with the third country concerned, the list of official bodies authorised to draw up the attestations referred to in paragraph 1 and the equivalent certificate issued by the third country concerned.

The Commission shall make the list provided for in paragraph 2 public and update it periodically. V I 1 and V I 2 documents which were in conformity with the provisions applicable when they were put into circulation but which no longer conform to those provisions from the date of application of this Regulation may continue to be used until 31 December At the request of the interested parties, the securities lodged for the issuing of import and export licenses, shall be released from 1 August , if the validity of the licenses has not expired before that date.

Member States may increase the penalty based on the commercial value of the wines produced in the vineyards concerned. The penalty shall be levied again every 12 months, counted from those dates and in accordance with the criteria established in paragraph 1 of this Article, until compliance with the grubbing-up obligation.

Penalties collected within the meaning of this Article shall be retained by the Member State concerned. The penalties referred to in paragraph 1 shall be imposed if a producer concerned, having more than 0.

In case of the green harvesting as foreseen in point b of the first subparagraph, producers shall inform the competent authority in advance about their intention before a date fixed by the Member States in accordance with Article 12 1 b.

Member States shall control green harvesting according to Article 12 1 d of this Regulation. Without prejudice to paragraph 1, in order to facilitate control, Member States may foresee an obligation to the producers to notify the competent authority of the Member State before the date fixed by the Member States in accordance with Article 12 1 b which of the possibilities mentioned in points a to c of the first subparagraph of paragraph 1 of this Article they are going to choose.

Member States may also limit the choice of producers to only one or two of the possibilities mentioned in points a to c of the first subparagraph of paragraph 1.

In case the given producer has vineyards the products from which may be marketed, the competent authorities shall be responsible for ensuring that the products from the unlawful planting are not added to the products of these other vineyards that are marketed.

Member States shall communicate to the Commission by 1 March each year the areas for which penalty was paid and the amount of penalty that was actually imposed in the form set out in table 1 of Annex XIII.

They shall also communicate the Commission their legislation related to these penalties. For the purpose of the communication referred to in point a of the second subparagraph, Table 2 of Annex XIII to this Regulation shall be used.

For the purpose of the communication referred to in point b of the second subparagraph, Table 4 of Annex XIII to this Regulation shall be used.

Member States may decide whether or not to include details related to regions in the communications mentioned in paragraphs 1 and 2.

Where Member States grant new planting rights in respect of areas intended for experiments, products made from grapes coming from such areas may not be marketed throughout the experimental period.

Where Member States grant new planting rights in respect of areas intended for graft nurseries, grapes of such vines shall either not be harvested or, if harvested, shall be destroyed throughout the period of production of the graft nurseries.

New planting rights granted under paragraphs 2 and 3 shall only apply during the experimental period or the period of production of the graft nurseries, respectively.

New planting rights, and any conditions on the use of such rights or areas planted pursuant to them granted prior to 1 August in respect of areas intended for experiments or graft nurseries shall continue to apply during the experimental period or the period of production of the graft nurseries, respectively.

The rules in the second subparagraph of paragraph 4 shall apply to such areas after the end of the experimental period or the period of the production of the graft nurseries, respectively.

Member States may do so only on condition that:. The marketing of the wine or vine products coming from the areas referred to in paragraph 6 shall be prohibited.

Member States shall apply an appropriate system to monitor this prohibition. Should a breach of this prohibition be discovered, then in addition to any penalties imposed by the Member State, point b of the second subparagraph of paragraph 4 shall apply.

Member States shall record all cases dealt with under this paragraph. Member States shall record each case where new planting rights are granted according to Article Member States shall communicate the following information to the Commission in respect of each wine year:.

Member States may decide whether or not to include details related to regions in it. It shall be transmitted to the Commission at the latest by 1 March each year in respect of the previous wine year.

Furthermore, no replanting rights shall be granted in the event of grubbing up of:. This can be done only where that producer can show that he has no, or insufficient, planting rights in his possession which could be used to permit the entire area concerned to be planted with vines.

A Member State shall grant no more rights to a producer than are necessary to permit the entire area concerned to be planted with vines, taking into account any rights already in his possession.

The producer shall specify the particular area to be grubbed up. When giving the undertaking referred to in paragraph 1, a producer shall lodge a security.

The amount of the security shall be set by the Member State concerned on the basis of objective criteria. The security shall be set at a level which is proportionate and sufficient to dissuade producers from failing to carry out their undertaking.

Until the undertaking to grub up has been carried out, Member States shall ensure that, in any given wine year, there is not simultaneously a commercial production of wine from both the area to be grubbed up and the newly planted area, by ensuring that, the products made from grapes coming from either of the areas may be put into circulation only for the purposes of distillation, at the expense of the producer.

Member States shall monitor the planting and grubbing-up of the areas concerned. Member States shall keep a record of all case dealt with under paragraphs 1 to 5.

Member States shall keep a record of all transfers of replanting rights between holdings. If needed, Member States may apply a reduction coefficient.

Where a Member State chooses not to implement the reserve system, it shall communicate to the Commission proof that an effective system for managing planting rights exists throughout its territory.

Member States shall keep a record of all cases where planting rights are granted from reserves, of all cases where planting rights are transferred between reserves and all cases where planting rights are allocated to reserves.

Any payments made in return for allocating rights to a reserve or for granting rights from a reserve shall also be recorded. The grubbing-up premium may be granted only if proofs are available that the vineyard area concerned is properly tended.

Member States shall be responsible for the thorough verification of the trustworthiness of these alternative means.

The average yield shall be determined on the basis of the harvest declarations. In this case, if available, the average yield for a certain wine category within the given cooperative or group for which the grubbing-up premium is requested shall be taken into account.

Member States shall be responsible for the thorough verification of the trustworthiness of the declarations and the alternative sources used to establish the historical yield presented in accordance with this Article.

The premium is paid for the area planted, defined in conformity with Article Member States shall lay down the application procedure, which shall in particular provide for:.

For this purpose, they may foresee a written undertaking to be made by the producer concerned upon application. Member States may decide whether or not to include details related to regions in these tables.

Where Member States grant national aid for grubbing-up, they shall include this information in the tables referred to in paragraph 1. Die Erlaubnis ist zu versagen, wenn.

Die Erlaubnis kann mit Nebenbestimmungen versehen werden. Absatz 2 Satz 1 und Satz 2 Nummern 1 bis 3 finden entsprechende Anwendung.

Apri l , GV. Mai , neugefasst durch Bekanntmachung vom Dezember in Kraft. In Kraft getreten am 1. In Bezug auf gewerbliche Spielautomaten wurde für neue und bereits bestehende Spielhallen eine zusätzliche Erlaubnispflicht eingeführt.

Zur Umsetzung des Änderungsstaatsvertrages wurden in den Jahren und auf Länderebene inhaltlich unterschiedliche Ausführungsgesetze beschlossen.

Diese regeln auch den Bereich der Spielhallen. Stattdessen beschloss der Landtag in Kiel bereits am Zugleich gestattete es privaten Anbietern für Sportwetten und Online-Casinos , vom Bundesland für jeweils fünf Jahre Lizenzen erwerben.

Das Gesetz wurde kontrovers diskutiert: Die CDU-geführte Landesregierung begründete die Neuregelung damit, dass die Lizenzen jährliche Mehreinnahmen in Höhe von 40 bis 60 Millionen Euro generieren würden, neue Arbeitsplätze entstünden und das primär auslandsgestützte Glücksspiel im Internet ohnehin nicht unterbunden werden könnte.

Andere Bundesländer kritisierten die Regelung hingegen. Die Opposition warf der Regierung vor, Vorschlägen der Lobby privater Glücksspielanbieter gefolgt zu sein, ohne die Gefahren der Spielsucht zu beachten.

Diese neu gewählte Landesregierung vergab zwar zunächst noch einige Lizenzen auf Basis des Landesgesetzes, trat jedoch im Januar dem Ersten GlüÄndStV bei und beendete damit die landesspezifische Sonderregelung.

Juni den Sonderweg Schleswig-Holsteins im Nachhinein. Zwar bestätigte noch im Jahr der Bayerische Verfassungsgerichtshof, dass die Beschränkungen privater Glücksspielangebote durch den 1.

Mai bestätigte das Verwaltungsgericht den Beschluss. Die Beschwerde wurde jedoch zurückgewiesen. Februar [29] , dass der Glücksspieländerungsstaatsvertrag aufgrund seines inkonsistenten Schutzkonzepts im Sportwettenbereich nicht mit dem EU-Recht vereinbar sei.

März unterzeichneten die Ministerpräsidenten der Länder den Entwurf zum Zweiten Glücksspieländerungsstaatsvertrag in Berlin.

Eine vorläufige Erlaubnis wurde hierbei den bisherigen 20 Lizenzinhabern sowie 15 weiteren Sportwetten -Anbietern erteilt, die sich um eine Glücksspiellizenz beworben hatten, die Mindestanforderungen erfüllen sowie eine Sicherheitsleistung in Höhe von 2,5 Mio.

Die vorläufige Erlaubnis hat eine Gültigkeit bis zum 1. Januar und ist rechtlich gleichzusetzen mit einer Konzession. Die Begrenzung auf 20 bzw.

Glücksspielautomat book of ra kostenlos pilot Stuttgart Bild: Diese regeln auch casino 500% bonus Bereich der Spielhallen. Bundesgesetz betreffend die Lotterien und die gewerbsmässigen Wetten BVerwG 8 C Sie haben Javascript für Ihren Browser deaktiviert. GlüÄndStV und erst recht die des nun gescheiterten 2. Mai bestätigte das Verwaltungsgericht den Beschluss.

Stattdessen beschloss der Landtag in Kiel bereits am Zugleich gestattete es privaten Anbietern für Sportwetten und Online-Casinos , vom Bundesland für jeweils fünf Jahre Lizenzen erwerben.

Das Gesetz wurde kontrovers diskutiert: Die CDU-geführte Landesregierung begründete die Neuregelung damit, dass die Lizenzen jährliche Mehreinnahmen in Höhe von 40 bis 60 Millionen Euro generieren würden, neue Arbeitsplätze entstünden und das primär auslandsgestützte Glücksspiel im Internet ohnehin nicht unterbunden werden könnte.

Andere Bundesländer kritisierten die Regelung hingegen. Die Opposition warf der Regierung vor, Vorschlägen der Lobby privater Glücksspielanbieter gefolgt zu sein, ohne die Gefahren der Spielsucht zu beachten.

Diese neu gewählte Landesregierung vergab zwar zunächst noch einige Lizenzen auf Basis des Landesgesetzes, trat jedoch im Januar dem Ersten GlüÄndStV bei und beendete damit die landesspezifische Sonderregelung.

Juni den Sonderweg Schleswig-Holsteins im Nachhinein. Zwar bestätigte noch im Jahr der Bayerische Verfassungsgerichtshof, dass die Beschränkungen privater Glücksspielangebote durch den 1.

Mai bestätigte das Verwaltungsgericht den Beschluss. Die Beschwerde wurde jedoch zurückgewiesen. Februar [29] , dass der Glücksspieländerungsstaatsvertrag aufgrund seines inkonsistenten Schutzkonzepts im Sportwettenbereich nicht mit dem EU-Recht vereinbar sei.

März unterzeichneten die Ministerpräsidenten der Länder den Entwurf zum Zweiten Glücksspieländerungsstaatsvertrag in Berlin. Eine vorläufige Erlaubnis wurde hierbei den bisherigen 20 Lizenzinhabern sowie 15 weiteren Sportwetten -Anbietern erteilt, die sich um eine Glücksspiellizenz beworben hatten, die Mindestanforderungen erfüllen sowie eine Sicherheitsleistung in Höhe von 2,5 Mio.

Die vorläufige Erlaubnis hat eine Gültigkeit bis zum 1. Januar und ist rechtlich gleichzusetzen mit einer Konzession.

Die Begrenzung auf 20 bzw. Um den Zweiten Glücksspieländerungsstaatsvertrag zum 1. GlüÄndStV bis zu einer Neuverhandlung auszusetzen. Ende Oktober entschied das BVerwG , dass auch die vom 1.

Vorbehaltlich einer gegenläufigen Entscheidung des BVerfG oder des EuGH wäre bei einer Neuordnung des Online-Glücksspiels mithin neben einer vollständigen auch eine teilweise Liberalisierung verfassungs- und unionsrechtskonform.

Staatsvertrag zum Glücksspielwesen in Deutschland Kurztitel: Dezember Inkrafttreten am: Staatsvertrag Rechtsquelle Deutschland Rechtsquelle Weblink offline IABot Wikipedia: Ansichten Lesen Bearbeiten Quelltext bearbeiten Versionsgeschichte.

Navigation Hauptseite Themenportale Zufälliger Artikel. In anderen Sprachen Links hinzufügen. Diese Seite wurde zuletzt am Oktober um In order to prevent any risk of distortion of competition, rules should be drawn up on the way the specific origin of products covered by information and promotion campaigns is to be referred to.

In the interests of legal certainty, the messages disseminated under the promotion campaign should comply with the legislation of the third countries targeted.

Criteria governing the selection of applications and their scrutiny by the Member States should be established with a view to ensuring that the Community rules are complied with and that the supported measures to be implemented are effective.

With a view to ensuring that the Community measures are effective, the Member States must ensure that the promotion campaign approved are consistent with, and complement, their national and regional promotion programmes.

In order to build synergies, Member States may draw up collective promotion campaign and provision should be made to allow cooperation between the Member States concerned.

Preference should be given to micro, small and medium-sized enterprises who are more in need of Community support than bigger ones.

In particular, the second subparagraph of Article 11 3 of that Regulation provides that the support for the restructuring and conversion of vineyards shall not cover the normal renewal of vineyards which have come to the end of their natural life.

In addition, Member States may adopt rules on the minimum size of the parcel involved so as to ensure that the system has a genuine effect on production potential.

Nevertheless, common rules should be laid down. Measures should be defined, with time limits, for their execution and appropriate monitoring.

The rules should also cover the use of replanting rights which arise from grubbing-up if provided for in the project, so as to allow for higher levels of support to be granted on account of the higher costs involved.

In the interest of verification, payment of the support should normally be made after a specific measure or the complete set of measures, has been executed.

However, payment may be made in advance of execution of a measure or the complete set of measures, provided that a security is lodged to ensure that execution of the measure takes place.

Detailed provisions should be established as to participation in the financing of the system for restructuring and conversion.

Measures have to be taken to ensure the effective spending of funds reserved for the system, provision being made in particular for advance payments.

In view of subsidiarity, Member States should be made responsible for the administrative arrangements concerning the application procedure for green harvesting.

They should be free to determine the date until which they request producers to complete the operations, so as to have sufficient time, in view of the time constraints and proximity of harvesting period, for the necessary control before payments.

Taking into account the funds involved in the green harvesting scheme, systematic on-the-spot verification of the areas concerned should be foreseen after the execution.

This verification must ensure that total destruction of grapes has been carried out. They should also ensure that phytosanitary and environmental requirements are duly respected.

In the interests of verification, payment of the premium should be made after having controlled that green harvesting took place.

In addition, maximum levels of support should be fixed in order to ensure that support does not become a permanent alternative outlet for products compared to placing them on the market.

It is necessary to lay down detailed rules concerning this new measure. As far as possible these rules should provide for flexibility and for rapid application in crises and therefore should allow decisions to be taken by Member States and producer organisations themselves.

Nevertheless the rules should prevent abuses and provide for limits, including in financial terms.

As producers in the new Member States have in general a lower degree of organisation than in other Member States, a higher ceiling of support should be provided in the former.

As far as possible these rules should provide for flexibility. It is necessary to lay down detailed rules concerning the setting up of this new measure in coherence with the same measure available in the Rural Development menu.

The types of eligible investments should be set out, including those for the development of new products, processes and technologies, indicative eligible costs should be defined.

It is necessary to lay down detailed rules concerning the setting up of this new measure in particular conditions of disposal of by-products as well as the purpose and the level of the maximum amount of the aid for distillation of marcs, wine and lees.

It is necessary to lay down detailed rules concerning the setting up of this new measure in particular the purpose and the possible adjustments of the aid.

It is necessary to lay down detailed rules concerning the setting up of this measure in particular the procedure and the modalities of the aid as well as criteria to be taken into account when fixing the amount of the aid.

It is necessary to lay down detailed rules concerning the setting up of this measure in particular the purpose and the level of the maximum amount of the aid as well as to provide for specific checks to be done on the product used to increase the alcoholic strength.

In this context, it is necessary to lay down the details of the information to be set out on the reporting and evaluation of support programmes in order to assess their effectiveness and efficiency.

The general rules concerning budgetary discipline, and in particular those relating to incomplete or incorrect declarations on the part of Member States, should apply in addition to the specific rules established by this Regulation.

The current features of the arrangements for importing grape juices and musts into the Community, in particular the irregularity of such imports, in terms of both volume and frequency and the places of import and the origin of these products, do not permit the calculation of representative flat-rate import values to reflect the actual amount of the import price.

Under these circumstances, this price should be verified by checking every consignment. The import price on the basis of which imported products are classed in the Common Customs Tariff should be equal to the fob price of those products plus the cost of insurance and transport to the place of entry into Community customs territory.

The requirements which the analysis report should meet should be laid down. To simplify controls provision should be made for dispensing with the certificate and analysis report in the case of products which are imported from third countries in limited quantities and packed in small containers.

For the sake of harmonisation, the exemption from the requirement to present a certificate and analysis report for wine products being imported into the Community should be in line with the customs rules on exemption and the arrangements applicable to documents accompanying consignments of wine products within the Community.

The use of computerised procedures is gradually replacing the manual input of data in the different areas of administrative activity.

It should therefore also be possible to use computerised and electronic procedures when issuing and using V I 1 and V I 2. With a view to facilitating trade with those third countries, provided that they have concluded undertakings with the Community which include clauses concerning closer cooperation on the prevention of fraud and that they maintain good trade relations with the Community, it is appropriate to authorise those concerned to consider documents issued by the producers themselves as documents issued by the said bodies or services of the third countries, in a manner similar to that already allowed for wines of Community origin.

In those cases, appropriate assurances should be given and proper control over the issue of such documents should be exerted. Lists containing the names and addresses of the agencies and laboratories authorised in third countries to draw up certificates and analysis reports should be made public so that the authorities in the Community which supervise the import of wine products can, where necessary, carry out the requisite checks.

In order to facilitate controls by the competent authorities of Member States, the form and, where necessary, the content of the certificate and analysis report provided for, and the requirements for their use should be laid down.

The certificate and, where appropriate, the analysis report relating to each consignment of an imported product should be checked in order to prevent fraud.

To this end, the document s must accompany each consignment until it is placed under Community control. To take commercial practice into account, where a consignment of wine is split up, the competent authorities should be empowered to have extracts of the certificate and the analysis report drawn up under their supervision to accompany each new consignment resulting from the splitting.

In view of the need to ensure swift and effective protection of consumers, it is essential to provide for the possibility of suspending the new arrangements in the event of fraud or a health risk to consumers.

Simple rules should also be laid down regarding the documents to be produced for imports from a third country other than the country of origin of the wine product, where that product has not undergone substantial processing.

The task of the exporters and the authorities should be simplified by requiring a statement that the alcohol added to liqueur wines and wines fortified for distillation is of vinous origin to be included in the V I 1 document without requiring a separate document for this statement.

For the same reason, the V I 1 document should be permitted to serve as the certificate testifying to the designation of origin required for imports of wines eligible for a tariff reduction.

However, no certificate or analysis report is required in the case of some wines, provided a certificate of designation of origin is presented.

It should be permitted to use the V I 1 document to certify the designation of origin of the said liqueur wines and the section relating to the analysis report need not be completed.

Wine imports under concessions provided for in agreements with certain third countries are subject to the presentation of attestations, issued by official bodies or bodies officially recognised by both contracting parties and appearing on lists drawn up jointly, to the effect that the wine in question meets the conditions for access to the concessions.

The Member States should send the Commission the lists of official or officially recognised bodies that they propose should issue such attestations, so that the Commission can draw up and exchange those lists with the third countries concerned.

To facilitate the tasks of such bodies, the lists should be provided in a suitable form and on a suitable medium.

It is necessary to lay down detailed rules concerning the penalties applicable to producers who do not comply with the new regularisation or grubbing-up obligation concerning vineyards planted without a corresponding planting right before 1 September and the communications to be transmitted by Member States to the Commission in this context.

Without prejudice to earlier penalties imposed by the Member States, the penalty applicable in case of failure to comply with the obligation to grub up the unlawful area should be sufficiently high so as to incite producers to comply with the obligation.

Therefore, the penalty should be at least the equivalent of twice the average value of the grubbing-up premium. In order to strengthen control, the possible ways of non-circulation should be limited to three cases, namely to delivery for distillation or green harvesting at the expense of the producer concerned or family consumption, if the total vineyard area of a producer does not exceed 0.

It is appropriate to fix a deadline for the submission of the distillation contracts foreseen in that Article.

To be able to effectively organise control, producers carrying out green harvesting should inform the competent authorities about their intention in due time.

In the interest of better controllability, Member States should have the possibility to foresee obligatory advance notification from the part of the producers as to which of the three ways of non-circulation they intend to use and also to further limit the choices of the producers concerning the possible ways of non-circulation.

To ensure fair and controllable use of Community budget, penalties with financial consequences should be foreseen in case Member States do not comply with communication obligations related to unlawful plantings.

The areas planted in pursuance of such grants of new planting rights should only be used for the specified purposes, and wine-sector products made from grapes coming from such areas should not be marketed.

Existing wine-growing experiments and graft nurseries should be allowed to continue, subject to the existing rules. However, this could sometimes lead to an excessive administrative burden being imposed due to the large number of such cases in certain Member States.

Accordingly, Member States should be permitted to also allow such areas to exist even if no planting rights have been granted in respect of them, provided that, in order to prevent disturbance of the market balance, the areas concerned are small and that the vine grower is not engaged in commercial wine production.

The areas and producers concerned should be subject to appropriate monitoring and sanctions, including the grubbing up of such areas, in cases where the provisions are not observed.

To the same end, no replanting rights should be granted in respect of the grubbing-up of areas for which new planting rights have been granted for purposes other than the commercial production of wine.

Such a grant should only be made if the producer concerned does not possess sufficient planting rights to plant an area corresponding to the surface he intends to grub up.

Any such grant of replanting rights on the basis of such an undertaking should be accompanied by the lodging of a security to ensure that the undertaking to grub up is carried out.

During the period of coexistence of the newly planted area and the area to be grubbed up, in order to avoid disturbance of market balance, only one such area should be permitted to produce wine to be marketed.

In order to avoid disturbance of the market balance, the transfer of rights via a reserve system should not lead to an overall increase in production potential on the territory of the Member States.

A similar prohibition of increasing the production potential has already been provided for in the case of transfer of rights between holdings in Article 92 5 of that Regulation.

In these situations, Member States may apply a reduction coefficient in respect of transfers of rights. In this situation a Member State may provide for the implementation of the reserve system in parts of its territory and another effective system in other parts of its territory.

Member States wishing to use the option under that Article should be able to prove that such a system exists and to demonstrate the need for any derogation from the provisions of Chapter I of Title V of that Regulation.

It is appropriate to foresee that Member States intending to avail themselves of this possibility communicate this to the Commission in due time.

To enable authorities to verify whether an area is properly tended, beyond the obligatory on-the-spot checks, proofs about the production of the given vineyard should be foreseen.

This should be done through the presentation of harvest declarations of the preceding years, or, if the harvest declaration is not available due to well justifiable reasons, by other means foreseen by the Member States for this purpose, the trustworthiness of which has to be thoroughly verified by the Member States.

This exemption should cover terraces established for reasons of steepness of the slope which would make cultivation without terraces too difficult or would lead to serious erosion problems.

It is appropriate to lay down criteria for areas that may be subject to such exclusions, based on generally accepted professional standards.

Furthermore, according to Article 5 and 6 of that Regulation, Member States may also exempt areas based on environmental concerns and Greece may exempt areas planted with vines on the Aegean islands and the Greek Ionian islands, with the exception of Crete and Eubia.

These exemptions should be well founded and regularly communicated to the Commission. In view of the experience gained under the application of the former permanent abandonment measure, the system of the scales of the premium should be retained.

In view of subsidiarity, Member States should be made responsible for the administrative arrangements concerning the application procedure for the grubbing-up premium.

They should be free to determine the date until which they request producers to complete the grubbing-up measure, so as to have sufficient time for the necessary control before payments, which have to take place by 15 October.

In order to allow for efficient use of the funds reserved for the grubbing-up measure, Member States should foresee a system that permits verification whether the applications for the premium are well founded, including, if appropriate, a written undertaking to be made by the producer and the obligation to bear the costs incurred concerning the treatment of its request in case the application is withdrawn without duly justified reason.

In the interests of verification, payment of the premium should be made only once grubbing up has been carried out.

It is appropriate to request Member States to communicate such a decision to the Commission. In this context, it is necessary to lay down the details of the information to be set out in the inventory referred to in Article of that Regulation.

To create a more uniform basis for payments of the support of restructuring and conversion of vineyards, the green harvesting and the grubbing-up premium, it is appropriate to define, on Community level, rules on the measurement of areas, namely to determine what corresponds to the area planted with vines.

Those measures should involve both specific checks and sanctions laid down at the Community level as well as additional national checks and sanctions.

The checks and sanctions should be dissuasive, effective and proportionate. Any control related to the production potential should be based primarily on the vineyard register.

Taking into account the importance of controlling the production potential and the funds involved in the grubbing-up scheme, systematic on-the spot verification of the areas concerned should be foreseen both before and after the execution of the grubbing-up.

However, for Member States disposing of a reliable graphical tool and updated information about the area concerned, it should be possible to do the control before the grubbing-up administratively.

As for the control after grubbing-up, remote sensing can be used to verify that vines have actually been grubbed up and therefore its use should be permitted for this ex post stage of control.

In view of the difficulties in calculating area through remote sensing, this method should be authorised only in cases of grubbing up of entire vineyard parcels or if the resolution of the remote sensing is equal or better than 1 m 2.

In any case, at least either the control before or the one after the grubbing up should be carried out actually on the spot.

For the purpose of the uniform application of wine-sector provisions, rules should be adopted with the aim of specifying the control procedures already in force at national and Community level, on the one hand, and ensuring direct collaboration between the bodies responsible for wine-sector controls, on the other.

There should be rules governing the way in which the national bodies and the Commission assist each other in ensuring the correct application of wine-sector rules.

Such rules should not hinder the application of specific provisions on Community expenditure, on criminal matters or on national administrative penalties.

Member States should ensure the effectiveness of the work of the bodies responsible for wine-sector controls. To that end, they should designate a body responsible for liaison between them and with the Commission.

It is also vital that control operations are coordinated between the competent bodies in all Member States where wine-sector controls have been split up between several competent bodies.

To help the uniform application of the rules throughout the Community, Member States should take the necessary steps to ensure that the staff of the competent bodies has adequate powers of investigation to guarantee compliance with the rules.

The interdependence of wine-sector markets is reflected in the evolution of trade between Member States, in particular the constant increase in the number of international companies active in the sector, and the possibilities offered by the sector's management rules to have operations, whether aided or not, carried out in or transferred to, a location other than that from which the product originates.

Such a situation calls for a greater harmonisation of control methods and closer collaboration between the various bodies responsible for controls.

The rules governing that liaison and assistance must be drawn up. In view of the complex nature of certain matters and the urgent need to settle them, it is vital that a competent body requesting assistance can, in agreement with the other competent body, have authorised agents designated by it present when investigations are carried out.

In the event of a serious risk of fraud or of fraud affecting one or several Member States, the various bodies concerned must be able to implement automatically an unsolicited assistance procedure.

In view of the nature of the information exchanged under this Regulation, it should be covered by professional confidentiality.

The use of reference isotopic analysis methods will ensure more effective control of wine product enrichment or the discovery of the addition of water to such products or, used with the results of the analysis of other isotopic characteristics of such products, it will help to verify conformity with the origin indicated in their name.

With a view to making interpretation of the results of such analysis easier, it should be possible to compare those results with results obtained previously using the same methods during the analysis of products with similar characteristics and authenticated origin and production.

In order to facilitate interpretation of the results obtained from such analyses carried out in Community laboratories equipped for the purpose and to guarantee that the results obtained in such laboratories are comparable, uniform rules should be drawn up for taking grape samples and for the vinification and storage of such samples.

To guarantee the quality and comparability of analytical data, a system of recognised quality standards should be applied to the laboratories designated by Member States to carry out the isotopic analysis of samples for the databank.

Isotopic analysis is an analytical method used for the control and for combating fraud in the wine sector requiring highly special scientific knowledge and technical equipment.

Most of the Member States that acceded to the Community in or are not equipped to carry out this method. In order to ensure a uniform application of control procedures, the Joint Research Centre should carry out the analysis for those Member States for a period until they are fully equipped and competent to execute the task.

Isotopic analysis of wine-sector products and interpretation of the results are delicate procedures and, in order to permit uniform interpretation of such analysis results, the JRC databank should be made accessible to official laboratories using that analytical method and, on request, to other official bodies in the Member States while respecting the principles of the protection of private data.

Those rules should be taken over and the taking of samples for the Community databank should be deemed to be an instance of the taking of samples of a wine-sector product as part of the system of direct liaison between bodies.

To guarantee the objective nature of the controls, the officials of a Member State's competent body should be able to ask the competent body in another Member State to carry out sampling.

The requesting official should have access to the samples taken and be able to specify the laboratory where they are to be analysed.

Such rules should guarantee representativeness and the possibility of verifying the results of official analyses throughout the Community.

To simplify the administration of expenditure relating to the taking and dispatch of samples, analysis and organoleptic testing and employing the services of an expert, the principle should be established that such expenditure is to be borne by the body ordering the sampling or the services of the expert.

The conclusive force of the findings from controls carried out pursuant to this Regulation should be specified. To guarantee the smooth operation of controls and grape sampling in vineyards provisions should be adopted to prevent interested parties from obstructing controls concerning them and to oblige them to facilitate sampling and provide the information required pursuant to this Regulation.

Provisions should be laid down concerning the type, format and means of communications necessary to implement this Regulation.

These should include communications from Member States to the Commission. To ensure fair and controllable use of Community budget, penalties with financial consequences are to be foreseen in case Member States do not comply with communication obligations.

Information necessary for the verification and auditing of the implementation of the provisions of this Regulation should be retained by Member States for inspection for an appropriate period.

In order to avoid undue administrative burden, Member States should be allowed to pay the insurance support to producers through insurance companies in accordance with certain conditions.

Provisions should be made for resolving cases of obvious error, force majeure and other exceptional circumstances to ensure fair treatment of producers.

Rules for artificially created situations should be provided for in order to avoid any benefit being derived from such situations. The Management Committee for the Common Organisation of Agricultural Markets has not delivered an opinion within the time limit set by its chairman,.

Member States shall make available to the Commission by electronic means their draft support programme using the template set out in Annex I to this Regulation.

Member States shall submit similarly their financial planning for the draft support programme referred to in paragraph 1 to the Commission in the form set out in Annex II.

Member States shall notify the Commission their legislation related to the draft support programmes referred to in the first subparagraph once adopted or modified.

Member States deciding to set up their support programme including regional particularities may also submit details by region in the form set out in Annex III to this Regulation.

Except in cases of emergency measures due to natural disasters, changes in respect of support programmes shall not be submitted more than twice per financial year.

If a Member State finds it necessary to modify its support programme, it shall submit it by 1 March and by 30 June of each year at the latest with, where appropriate:.

The beneficiaries must have enough capacity to face the specific constraints of trade with third countries and have resources to ensure that the measure is implemented as effectively as possible.

Member States shall in particular check that enough products in terms of quality and quantity will be available to ensure answering the market demand in the long run after the promotion operation.

The beneficiaries may be private companies as well as professional organisations, producer organisations, inter-branch organisations or, where a Member State decides so, to public bodies.

In any event, Member States shall not make a public body the sole beneficiary of the promotion measure.

In order to prevent misuse of the scheme, the elements referred to in paragraphs a and c shall not in general be permitted to change within the duration of the supported actions unless evidence shows that such changes allow for a better accomplishment.

Member States shall lay down the application procedure, which shall in particular provide detailed rules on:.

The Member States shall select the application in particular against the following criteria:. Once having examined the applications Member States shall select those offering the best value for money and draw up a list within the limit of available funds and shall communicate them to the Commission using the form set out in Annex VIII in order to allow the other Member States to be informed and to increase coherence of the measure.

Two or more Member States may decide to select a joint promotion operation. They shall undertake to contribute to the financing and agree on administrative collaboration procedures to facilitate the monitoring, implementation and checking.

Member States may provide for support to be advanced before any operation has been implemented, provided that the beneficiary has lodged a security.

Member States may establish further specifications, especially as regards to the age of the vineyards replaced. Member States may lay down a minimum size of the area which may qualify for support for restructuring and conversion, and a minimum size of area resulting from restructuring and conversion and any derogation from this requirement which shall be duly justified and based on objective criteria.

The rules may provide in particular for the payment of flat-rate amounts, for maximum levels of support per hectare and for the adjustment of support on the basis of objective criteria.

In case planting rights used do not result from the restructuring operation and in order to avoid distortion of competition, the support shall be reduced accordingly to take into account the fact that the used planting rights have not caused any grubbing-up cost.

The support is paid for the area planted, defined in conformity with Article 75 1. Support shall be paid once it is ascertained that either a single operation or all the operations covered by the support application, according to the choice made by the Member State for the management of the measure, have been implemented and controlled on-the-spot.

As an exception to paragraph 1, the Member States may provide for support for a given operation, or for all the operations covered by the support application, to be advanced to producers before that any operation has been implemented, provided that implementation has begun and the beneficiary has lodged a security.

In order for support to be paid in advance, any previous operation carried out on the same area, for which the producer also received support in advance, must have been fully implemented.

If checks show that the measure covered by the aid application, and for which an advance has been paid, has not been fully implemented, the Member States may decide to apply a penalty.

In addition, the area of any parcel supported with green harvesting shall not be counted when calculating the yield limits set in the technical specifications of wines with a geographical indication.

In order to ensure that no more marketable grapes are left in the supported parcel, all controls shall take place between 15 June and 31 July of each year and, in any case, they will be complete by the normal time of Veraison Baggiolini stage M, BBCH stage 83 in any given area.

Green harvesting shall not be applied on the same parcel for two consecutive years. In case of complete or partial damage occurring between the payment of the green harvesting support and the harvesting period, no harvest insurance financial compensation of the loss of income may be granted for the area already supported.

Member States shall lay down the application procedure shall in particular provide for the applicable premium to the producer concerned and the information required to accompany the application.

The application shall contain details on the area, the average yield, the method to be used as well as the grape variety and the type of wine produced from it.

Member States shall verify whether the applications are well founded. For this purpose, they may foresee that a written undertaking of the producer is lodged upon application.

In case the application is withdrawn without duly justified reason they may provide for the producer concerned to bear the costs incurred concerning the treatment of its request.

Each year Member States shall calculate the direct costs of green harvesting according to the different methods manual, mechanical and chemical that they allow in relation to Article 12 1 a iii.

In case more than one method is used on the same given area, compensation shall be calculated on the basis of the cheapest method.

The Member States shall define the loss of revenue caused by green harvesting on the basis of objective and non-discriminatory criteria. Member States shall ensure that the calculations:.

The premium is paid for the area planted, defined in conformity with Article 75 1 of this Regulation. Member States may fix ceilings for the amounts of the administrative costs that may be received for the setting up of mutual funds;.

Member States shall adopt detailed provisions for the implementation of that measure. Where appropriate, Member States may fix the level on the basis of standard costs and standard assumptions of income loss.

The supported investments shall respect the Community standards applicable to the investment concerned.

Simple replacement investments shall not be eligible expenditure so as to make sure that the aim of the measure, i.

Beneficiaries of investment support may request the payment of an advance from the competent paying agencies if this option is included in the national support programme.

The guarantee shall be released when the competent paying agency establishes that the amount of actual expenditure corresponding to the public aid related to the investment exceeds the amount of the advance.

Where Member States grant national aid for investments, they shall communicate them in the relevant part of the forms set out in Annexes I, V and VII to this Regulation.

Subject to point 1 of Annex VI. Member States may modulate the minimum percentage of alcohol on the basis of objective and non-discriminatory criteria.

Should the relevant percentage fixed by Member States in application of the first paragraph not be reached, those subject to the obligation shall deliver a quantity of wine from their own production, thus ensuring attainment of that percentage.

For the purpose of determining the volume of alcohol contained in the by-products in relation to that contained in the wine produced, the standard wine natural alcoholic strengths by volume to be applied in the different wine-growing zones shall be:.

Producers shall be required to withdraw the by-products of wine-making, or any other processing of grapes, under supervision subject to the following conditions:.

Member States shall take the measures necessary to ensure that such transactions are checked. They may have a system of prior recognition of the concerned third parties.

Member States may decide that producers who, during the wine year in question, do not produce more than 25 hectolitres of wine or must themselves on their own premises are not required to withdraw their by-products.

Producers may fulfil the obligation of disposal for a part or for the entirety of the by-products of wine-making or any other processing of grapes, by delivering the by-products to distillation.

Member States may require that the delivery to distillation of a part or of the entirety of the by-products of wine making or of any other processing of grapes is made compulsory for a part or for the entirety of their producers, on the basis of objective and non-discriminatory criteria.

This obligation can be also fulfilled by the delivery of wine to the vinegar industry. The relevant Member States may introduce a system of certification of distillers according to a procedure that they lay down.

The relevant aid shall include a lump-sum amount destined to compensate the costs of collection of these products which shall be transferred from the distiller to the producer, if the relevant costs are borne by the latter.

Member States may provide for support to be advanced provided that the beneficiary has lodged a security. Member States shall adopt detailed rules for applying the measure provided for in this Article.

Member States shall fix, within the limits provided for in paragraph 1 on the basis of objective and non-discriminatory criteria, the amount of aid and the lump-sum compensation for the collection costs referred to in Article 24 2 , and communicate them to the Commission in the relevant part of Annexes I, V and VII forms.

These amounts may be adjusted according to different production typologies, on the basis of objective and non-discriminatory criteria.

The aid may be paid to wine producers who are not themselves grape producers. These amounts may be adjusted, notably in accordance with production region and production conditions, on the basis of objective and non-discriminatory criteria.

Member States may require that this distillation is made compulsory for a part or for the entirety of their producers, on the basis of objective and non-discriminatory criteria.

The aid may include a minimum price, which shall be transferred by the distillers to the wine producers.

Member States shall establish the amount of aid and, where relevant, the minimum price for the wine producers referred to in Article 29 hereto and communicate them to the Commission in the relevant part of the forms set-out in Annexes I, V and VII.

These amounts can be adjusted, notably by production region and wine category, on the basis of objective and non-discriminatory criteria.

In any event, the aid shall be fixed in such a way that the price paid to wine producers does not exceed the market price for the corresponding production region and wine category.

Where Member States grant national aid for crisis distillation, they shall record details of each application and its outcome. Member States shall establish, within the limits provided for in paragraph 1 on the basis of objective and non-discriminatory criteria, the amount of aid for each category of product and communicate it to the Commission in the relevant part of the forms set-out in Annexes I, V and VII.

These amounts may be modulated by region or vine-growing area, on the basis of objective and non-discriminatory criteria.

Reporting, evaluation and general provisions. The information contained in the appropriate tables shall refer to each year in respect of the measures of the support programme:.

In the same communication, technical data related to the implementation of the measures in the support programme, shall be presented by the Member States in the form set out in Annex VII.

References to a given financial year shall refer to payments actually made by Member States between 16 October and 15 October of the following year.

In addition the following items shall be inserted in the conclusions:. Member States shall communicate to the Commission the measures taken to comply with the provisions foreseen in Article 9 1 and 12 1 d.

Member States shall record the details of all support programmes, whether or not amended, and of all measures carried out in pursuance of programmes.

Entry price arrangements for grape juice and must. Certificates and analysis reports for wine, grape juice and must on import. No certificate or analysis report need be presented for products originating in and exported from third countries in labelled containers of not more than five litres fitted with a non-reusable closing device where the total quantity transported, whether or not made up of separate consignments, does not exceed litres.

Where products do not fulfil the conditions set out in paragraph 1, no certificate and analysis report needs to be presented for:.

Requirements to be met and detailed rules for drawing up and using the certificate and analysis report for imports of wine, grape juice and grape must.

The certificate and analysis report for each consignment intended for import into the Community shall be drawn up on a single V I 1 document.

The document referred to in the first subparagraph shall be drawn up on a V I 1 form corresponding to the specimen shown in Annex IX.

It shall be signed by an officer of an official body and by an official of a recognised laboratory as referred to in Article Where the product concerned is not intended for direct human consumption, the analysis report section of the V I 1 form need not be completed.

In the case of wine put up in labelled containers of a capacity not exceeding 60 litres, fitted with non-reusable closing devices, and provided that the wine originates in a country appearing in Annex XII which has offered special guarantees accepted by the Community, the analysis report section of the V I 1 form need be completed only in respect of:.

V I 1 forms shall comprise a typed or handwritten original and a simultaneously produced copy, in that order. The V I 2 form shall be an extract made out in accordance with the specimen shown in Annex X, containing the data appearing on a V I 1 document or another V I 2 extract and stamped by a Community customs office.

V I 2 forms shall comprise an original and two copies, in that order. Both the original and the copy shall accompany the product.

V I 1 and V I 2 forms must be completed either in typescript or by hand, or by equivalent technical means recognised by an official body. Handwritten forms shall be completed in ink and in capital letters.

No erasures or overwriting shall be permitted. Any alterations shall be made by crossing out the incorrect particulars and, where appropriate, adding those required.

Any change made in this way must be approved by its author and stamped, as the case may be, by the official agency, the laboratory or the customs authorities.

V I 1 documents and V I 2 extracts shall bear a serial number allocated, in the case of V I 1 documents, by the official agency whose officer signs the certificate and, in the case of V I 2 extracts, by the customs office which stamps them in accordance with Article 47 2 and 3.

Without prejudice to paragraphs 2, 3, 4 and 5, V I 1 and V I 2 may be issued and used using computerised systems in accordance with detailed rules laid down by the competent authorities of the Member States.

The content of an electronic V I 1 and V I 2 must be identical to that one on paper. V I 1 documents made out by wine producers in the third countries listed in Annex XII which have offered special guarantees accepted by the Community shall be considered as certificates or analysis reports drawn up by agencies and laboratories included in the list provided for in Article 48 provided that the producers have received individual approval from the competent authorities of those third countries and are subject to inspection by the latter.

Approved producers as referred to in paragraph 1 shall use V I 1 forms giving in box 9 the name and address of the official agency of the third country which approved them.

Producers shall complete the form, entering in addition:. The original and the copy of V I 1 documents or V I 2 extracts shall be handed over to the competent authorities of the Member State in which the customs formalities required for putting into free circulation the consignment to which they relate are carried out, on completion of those formalities.

The authorities shall, where necessary, endorse the back of the V I 1 document or the V I 2 extract. They shall return the original to the person concerned and keep the copy for at least five years.

Where a consignment is to be reconsigned complete before entry into free circulation, the new consignor shall give the customs authorities supervising the consignment the V I 1 document or the V I 2 extract relating to that consignment as well as, if appropriate, a V I 2 form completed consecutively.

The authorities shall verify that the particulars entered on the V I 1 document agree with those entered on the V I 2 form or that the particulars entered on the V I 2 extract agree with those entered on the V I 2 form completed consecutively, and shall then stamp the latter, which shall then be equivalent to the V I 2 extract, and endorse the document or previous extract accordingly.

They shall return the extract and the original of the V I 1 document or the previous V I 2 extract to the new consignor and keep the copy of the document or previous extract for at least five years.

However, a V I 2 form need not be completed where a consignment of a product is re-exported to a third country. Where a consignment is split before it enters into free circulation, the person concerned shall give the original and the copy of the V I 1 document or the V I 2 extract relating to the consignment to be split to the customs authorities supervising that consignment, together with a V I 2 form and two copies completed consecutively for each new consignment.

The authorities shall verify that the particulars entered on the V I 1 document or on the V I 2 extract correspond to those on the V I 2 form completed consecutively for each new consignment, and shall then stamp the latter, which shall then be equivalent to the V I 2 extract, and endorse accordingly the back of the V I 1 document or the V I 2 extract on which it was based.

They shall return the V I 2 extract together with the V I 1 document or the V I 2 extract previously completed to the person concerned and keep a copy of each of these documents for at least five years.

The Commission shall draw up and update lists containing the names and addresses of the agencies and laboratories, and of the wine producers authorised to draw up V I 1 document, on the basis of notifications from the competent authorities of third countries.

The Commission shall make the names and addresses of these agencies and laboratories public on the internet. The notifications from the competent authorities of third countries referred to in paragraph 1 shall contain:.

The lists referred to in paragraph 1 shall contain only agencies and laboratories as referred to in point a of the first subparagraph of this paragraph which have been authorised by the competent authorities of the third country concerned to provide the Commission and the Member States, on request, with any information required to evaluate the data appearing on the document.

The competent authority of the exporting country shall certify on the V I 1 document that the wine in question is a wine to which the first paragraph refers and that it fulfils the conditions set out therein.

The original or a certified copy of the V I 1 document or equivalent of the country of origin shall be attached to the V I 1 document of the exporting country.

The only countries of origin for the purposes of this Article shall be those appearing on the list, published in accordance with Article 48 1 , of agencies and laboratories that are appointed by third countries to complete the documents that must accompany each consignment of imported wine.

In the case of liqueur wines and wines fortified for distillation, the V I 1 documents shall be recognised as valid only where the official agency as referred to in Article 48 has entered the following in box The V I 1 document may be used as certifying that an imported wine bears a geographical indication in conformity with either the agreement on Trade-Related Intellectual Property Rights TRIPS of the World Trade Organisation WTO , or the Community legislation on geographical indications or an agreement on recognition and protection of geographical indications between the European Community and the third country from which the wine originates.

The entry shall be accompanied by the information provided for in the second subparagraph of paragraph 1.

Member States shall send the Commission the lists of official or officially recognised bodies that they propose should issue attestations proving that the wine in question meets the conditions for access to the concessions provided for in the agreements with third countries.

The Commission shall act on behalf of the Community in drawing up and exchanging, jointly with the third country concerned, the list of official bodies authorised to draw up the attestations referred to in paragraph 1 and the equivalent certificate issued by the third country concerned.

The Commission shall make the list provided for in paragraph 2 public and update it periodically. V I 1 and V I 2 documents which were in conformity with the provisions applicable when they were put into circulation but which no longer conform to those provisions from the date of application of this Regulation may continue to be used until 31 December At the request of the interested parties, the securities lodged for the issuing of import and export licenses, shall be released from 1 August , if the validity of the licenses has not expired before that date.

Member States may increase the penalty based on the commercial value of the wines produced in the vineyards concerned.

The penalty shall be levied again every 12 months, counted from those dates and in accordance with the criteria established in paragraph 1 of this Article, until compliance with the grubbing-up obligation.

Penalties collected within the meaning of this Article shall be retained by the Member State concerned. The penalties referred to in paragraph 1 shall be imposed if a producer concerned, having more than 0.

In case of the green harvesting as foreseen in point b of the first subparagraph, producers shall inform the competent authority in advance about their intention before a date fixed by the Member States in accordance with Article 12 1 b.

Member States shall control green harvesting according to Article 12 1 d of this Regulation. Without prejudice to paragraph 1, in order to facilitate control, Member States may foresee an obligation to the producers to notify the competent authority of the Member State before the date fixed by the Member States in accordance with Article 12 1 b which of the possibilities mentioned in points a to c of the first subparagraph of paragraph 1 of this Article they are going to choose.

Member States may also limit the choice of producers to only one or two of the possibilities mentioned in points a to c of the first subparagraph of paragraph 1.

In case the given producer has vineyards the products from which may be marketed, the competent authorities shall be responsible for ensuring that the products from the unlawful planting are not added to the products of these other vineyards that are marketed.

Member States shall communicate to the Commission by 1 March each year the areas for which penalty was paid and the amount of penalty that was actually imposed in the form set out in table 1 of Annex XIII.

They shall also communicate the Commission their legislation related to these penalties. For the purpose of the communication referred to in point a of the second subparagraph, Table 2 of Annex XIII to this Regulation shall be used.

For the purpose of the communication referred to in point b of the second subparagraph, Table 4 of Annex XIII to this Regulation shall be used.

Member States may decide whether or not to include details related to regions in the communications mentioned in paragraphs 1 and 2. Where Member States grant new planting rights in respect of areas intended for experiments, products made from grapes coming from such areas may not be marketed throughout the experimental period.

Where Member States grant new planting rights in respect of areas intended for graft nurseries, grapes of such vines shall either not be harvested or, if harvested, shall be destroyed throughout the period of production of the graft nurseries.

New planting rights granted under paragraphs 2 and 3 shall only apply during the experimental period or the period of production of the graft nurseries, respectively.

New planting rights, and any conditions on the use of such rights or areas planted pursuant to them granted prior to 1 August in respect of areas intended for experiments or graft nurseries shall continue to apply during the experimental period or the period of production of the graft nurseries, respectively.

The rules in the second subparagraph of paragraph 4 shall apply to such areas after the end of the experimental period or the period of the production of the graft nurseries, respectively.

Member States may do so only on condition that:. The marketing of the wine or vine products coming from the areas referred to in paragraph 6 shall be prohibited.

Member States shall apply an appropriate system to monitor this prohibition. Should a breach of this prohibition be discovered, then in addition to any penalties imposed by the Member State, point b of the second subparagraph of paragraph 4 shall apply.

Member States shall record all cases dealt with under this paragraph. Member States shall record each case where new planting rights are granted according to Article Member States shall communicate the following information to the Commission in respect of each wine year:.

Member States may decide whether or not to include details related to regions in it. It shall be transmitted to the Commission at the latest by 1 March each year in respect of the previous wine year.

Furthermore, no replanting rights shall be granted in the event of grubbing up of:. This can be done only where that producer can show that he has no, or insufficient, planting rights in his possession which could be used to permit the entire area concerned to be planted with vines.

A Member State shall grant no more rights to a producer than are necessary to permit the entire area concerned to be planted with vines, taking into account any rights already in his possession.

The producer shall specify the particular area to be grubbed up. When giving the undertaking referred to in paragraph 1, a producer shall lodge a security.

The amount of the security shall be set by the Member State concerned on the basis of objective criteria.

The security shall be set at a level which is proportionate and sufficient to dissuade producers from failing to carry out their undertaking.

Until the undertaking to grub up has been carried out, Member States shall ensure that, in any given wine year, there is not simultaneously a commercial production of wine from both the area to be grubbed up and the newly planted area, by ensuring that, the products made from grapes coming from either of the areas may be put into circulation only for the purposes of distillation, at the expense of the producer.

Member States shall monitor the planting and grubbing-up of the areas concerned. Member States shall keep a record of all case dealt with under paragraphs 1 to 5.

Member States shall keep a record of all transfers of replanting rights between holdings. If needed, Member States may apply a reduction coefficient.

Where a Member State chooses not to implement the reserve system, it shall communicate to the Commission proof that an effective system for managing planting rights exists throughout its territory.

Member States shall keep a record of all cases where planting rights are granted from reserves, of all cases where planting rights are transferred between reserves and all cases where planting rights are allocated to reserves.

Any payments made in return for allocating rights to a reserve or for granting rights from a reserve shall also be recorded. The grubbing-up premium may be granted only if proofs are available that the vineyard area concerned is properly tended.

Member States shall be responsible for the thorough verification of the trustworthiness of these alternative means.

The average yield shall be determined on the basis of the harvest declarations. In this case, if available, the average yield for a certain wine category within the given cooperative or group for which the grubbing-up premium is requested shall be taken into account.

Member States shall be responsible for the thorough verification of the trustworthiness of the declarations and the alternative sources used to establish the historical yield presented in accordance with this Article.

The premium is paid for the area planted, defined in conformity with Article Member States shall lay down the application procedure, which shall in particular provide for:.

For this purpose, they may foresee a written undertaking to be made by the producer concerned upon application.

Member States may decide whether or not to include details related to regions in these tables. Where Member States grant national aid for grubbing-up, they shall include this information in the tables referred to in paragraph 1.

Member States shall communicate to the Commission not later than 1 December each year an annual report on results of controls conducted in the previous financial year on the grubbing-up scheme.

Beste Spielothek in Frauenwald finden: leo enlisch

Glücksspielstaatsvertrag Casino netflix
Telefonnummer casino 888 Casinos mit gratis startguthaben
Beste Spielothek in Brunsbüttel finden Jedes Land benennt durch seine oberste Glücksspielaufsichtsbehörde je ein Mitglied sowie dessen Vertreter für den Fall der Verhinderung. Verordnung der Eidgenössischen Spielbankenkommission über die Sorgfaltspflichten der Spielbanken zur Bekämpfung der Geldwäscherei. Die Vorschriften über Lotterien gelten auch, wenn anstelle von Geld Sachen oder andere geldwerte Vorteile gewonnen werden können Ausspielung. Sie müssen mehr als Meter voneinander entfernt sein. Sein Spiele aus google play löschen scheiterte jedoch daran, dass ihn nicht alle Bundesländer ratifizierten. Der Landtag hopa online casino erfahrungen am Dienstag eine entsprechende Gesetzesänderung. Das Online-Segment in Deutschland wm quali gruppe b weitgehend deutschland eishockey olympia, das terrestrische Geschäft magicgate zulässig, wenn auch reglementiert und zwar unter zunehmenden Einschränkungen. Dezember aktuelle Lesefassung HessSpielhG vom
Beste Spielothek in Heilbrunn finden Beste Spielothek in Schwabsroth finden
Casino torgau Beste Spielothek in Schröding finden
TARNISHED DEUTSCH Beste Spielothek in Lindforst finden
Glücksspielstaatsvertrag 206

Glücksspielstaatsvertrag Video

3 glücksspielstaatsvertrag.

Glücksspielstaatsvertrag -

Der Pegel am Rhein steigt langsam wieder — aber für die Versorgung der Tankstellen bringt das noch wenig. GlüÄndStV allerdings nicht scheitern. Mess- und Bewertungsinstrument zur Feststellung des Gefährdungspotentials von Glücksspielprodukten Becker, Tilman et al. In zwei Bundesstaaten wird noch gezählt, in einem kommt es zur Stichwahl. Für diesen Zeitraum sollen nach Art. Abgesehen von einigen Ausnahmen ist damit die Rechtslage vorläufig in den allermeisten Fällen zumindest eindeutig — so unbefriedigend ein Betrachter den materiellen Regelungsgehalt auch bewerten mag. Januar in Kraft.

0 thoughts on “Glücksspielstaatsvertrag

Hinterlasse eine Antwort

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert *